Don't forget to hit that share button on the right! 😉
You can subscribe here:
... or just search for Authentic German Learning in your favorite podcast app or software and click on subscribe.
Please leave a review on iTunes, it really helps a lot! (How to do that.)Script and notes
Heute sprechen wir über das deutsche Wort „eben“. Was bedeutet „eben“?
Today, we talk about the German word “eben”. What does “eben” mean?
eben
exactly, precisely, simply, just, even
Lass uns erstmal über die offensichtlichste Bedeutung sprechen.
Let’s talk about the most obvious meaning first.
Adjektiv
Adjektiv
Worttrennung
Hyphenation
eben, Komparativ: ebe·ner, Superlativ: am ebens·ten
Bedeutungen
Meanings
[1] im engeren Sinne: waagerecht ohne größere Erhebungen oder Senkungen, ohne bemerkenswerte Höhenunterschiede, ohne Berge und Täler
[1] in the strict sense: horizontal without big bumps or dips, without significant height differences, without peaks and valleys
[2] im weiteren Sinne (nicht notwendig waagerecht): so beschaffen, dass die gerade Kante eines Lineals überall anliegt
[2] in the wider sense (not necessarily horizontal): such that the edge of a ruler touches everywhere
[3] übertragen, in Komposita: gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang
[3] figuratively, in compound words: equal, fair, of equal rank
Synonyme
Synonyms
[1] horizontal, geebnet
[1] horizontally, leveled
[2] flach, glatt, plan, platt, zweidimensional
[2] flat, smooth, planar, flat, two-dimensional
Beispiele
Examples
[1] Die ebene Landschaft erstreckt sich bis zum Horizont.
[1] The flat landscape is stretching to the horizon.
[1] Die Gegend um Plattling ist völlig eben.
[1] The area around Plattling is completely flat.
[1] Ein Zelt stellt man am besten dort auf, wo der Boden eben ist.
[1] A tent is best pitched where the floor is level.
[2] Eine schiefe Ebene ist eben, aber nach Definition nicht waagerecht.
[2] An inclined plane is flat, but by definition, not horizontal.
[2] Die Wohnung liegt zu ebener Erde.
[2] The apartment is on the ground floor.
[3] Sie waren einander ebenbürtig.
[3] They were each other’s equal.
Adverb
Adverb
Bedeutungen
Meanings
[1] in diesem Moment, gerade jetzt
[1] in this moment, right now
[2] kurz zuvor
[2] recently
[3] meist mit vor- oder nachgestelltem „mal“: kurz danach und nur für ganz kurze Zeit
[3] mostly with prefixed or suffixed “mal”: shortly afterwards, and only for a short time
[4] verstärkend: genau, einfach
[4] reinforcing: just
[5] nur mit der Verneinung, „eben nicht“: alles andere als
[5] only with the negation, “eben nicht”: anything but
[6] abschwächend: knapp, gerade noch ausreichend
[6] weakening: almost, just adequate
Synonyme
Synonyms
[1] jetzt, just, soeben
[1] now
[2] gerade, soeben
[2] just now
[3] schnell, rasch
[3] quickly, rapidly
Beispiele
Examples
[1] Eben beginnt es zu regnen.
[1] Just now it starts to rain.
[2] Ich weiß nicht, wo Maria ist. Eben war sie noch da.
[2] I don’t know where Maria is. She was just here.
[3] Kannst Du eben (mal) Peter anrufen?
[3] Can (Could) you call up Peter?
[3] Ich geh eben mal zum Bäcker.
[3] I’ll go to the bakery real quick.
[4] Eben darum!
[4] For this very reason!
[4] Eben so habe ich es gemeint!
[4] That’s exactly how I meant it!
[4] Du hättest eben aufpassen müssen!
[4] You should have just paid attention!
[4] Das ist eben so.
[4] That’s just how it is.
[5] Du warst nicht eben freundlich zu mir.
[5] You were not very kind to me.
[6] Er kommt so eben mit dem Geld aus.
[6] He just about makes ends meet.
Fokuspartikel
Fokuspartikel
Bedeutungen
Meanings
[1] Betonung oder Verstärkung der Aussage: gerade
[1] emphasis or amplification of the statement: just
[2] abschwächend: knapp, gerade noch ausreichend
[2] weakening: scarce, just adequate
Synonyme
Synonyms
[1] genau, gerade, just, wirklich, tatsächlich, halt
[1] precisely, just
[2] gerade noch
[2] just about
Beispiele
Examples
[1] Eben deshalb musst du es tun.
[1] That’s precisely why you have to do it.
[1] Peter ist eben kein toller Tänzer.
[1] Peter is just not a great dancer.
[2] Er kommt so eben mit seinem Geld aus.
[2] He just about makes ends meet.
Modalpartikel
Modal particle
Bedeutungen
Meanings
[1] offensichtlichen und unabänderlichen Sachverhalt beschreibende Aussage
[1] statement describing obvious and immutable facts
Synonyme
Synonyms
[1] nun mal; süddeutsch: halt
[1] just
Beispiele
Examples
[1] Peter ist eben kein toller Tänzer.
[1] Peter is just not a great dancer.
Charakteristische Wortkombination
Characteristic word combination
[1] So ist das eben!
[1] Such is life!
(Quelle: Wiktionary)
(Source: Wiktionary)
Die Bedeutungsunterschiede sind sehr fein und es könnte hilfreich für dich sein, sie zu verstehen.
Höre dir diese Podcast-Episode deshalb ruhig mehrmals an. Falls du nicht alle Bedeutungen verstanden hast, musst du das eben tun.
Und welche Bedeutung war das “eben” im letzten Satz? Schreibe es in die Kommentare unter den Shownotizen!
Schluss
End
Das war’s für heute.
That’s it for today.
Ich bin Mark, dein Deutschlehrer und Mitschüler des Lebens.
I am Mark, your German teacher and fellow student of life.
Mit Konsistenz wirst du die deutsche Sprache meistern.
With consistency you will master the German language.
Bis zum nächsten Mal. Bis bald!
Until next time. See you soon!
Outro
Thanks for listening to this episode of the Authentic German Learning Podcast!
Please subscribe to get more awesome episodes!
If you like the podcast and haven't done so yet, please leave a rating or review on iTunes. Rating and reviews are the best way to spread the word about the show and to help other people find out if this is the right podcast for them.
Go to AuthenticGermanLearning.com/free to learn how you can learn German while having the time of your life – you'll never want to stop! That's AuthenticGermanLearning.com/free.
Leave a Reply