Don't forget to hit that share button on the right! 😉
You can subscribe here:
... or just search for Authentic German Learning in your favorite podcast app or software and click on subscribe.
Please leave a review on iTunes, it really helps a lot! (How to do that.)Script and notes
Heute sprechen wir über das deutsche Wort „Fernweh“. Was bedeutet „Fernweh“?
Today, we talk about the German word “Fernweh”. What does “Fernweh” mean?
Fernweh
yearning for distant places
Substantiv, n
Noun, n
Worttrennung
Hyphenation
Fern·weh, kein Plural
Aussprache
Pronunciation
[ˈfɛʁnˌveː]Bedeutung
Meaning
Sehnsucht nach der Ferne, nach fernen Ländern
longing for distance, for distant countries
Herkunft
Origin
Zusammensetzung aus dem Adjektiv fern und dem Substantiv Weh
composition of the adjective “fern” (far away) and the noun “Weh” (pain)
Synonyme
Synonyms
Reisefieber, Reiselust, Wandertrieb, Wanderlust
“travel fever”, desire to travel, traveling drive, wanderlust>
Beispiele
Examples
Das beste Mittel gegen Fernweh ist eine Urlaubsreise.
The best remedy for travel fever is a vacation.
»Heimweh? … Nein, wahrlich, ich glaube, ich habe gerade das Gegenteil, ich habe »Fernweh«.
“Homesick? … No, really, I think I have just the opposite, I have “wanderlust”.
Immer beliebter werden sogenannte „Ethno-Supermärkte“, besonders in Wien. Hier kaufen die einen aus Heimweh, die anderen aus Fernweh – und immer mehr, um einfach exotischer zu essen.
So-called “ethnic supermarkets” are becoming increasingly popular, especially in Vienna. Some buy here out of homesickness, others out of a desire for distant places – and more and more to simply eat exoticly.
Auch heute reisen viele Menschen gern mit dem Schiff; das belegt der anhaltende Boom von Kreuzfahrt-Reisen. Fernweh und die Sehnsucht nach fremden Ländern sind ein Grund dafür.
Today, many people like to travel by ship; that is attested by the continuing boom in cruise travel. Wanderlust and longing for foreign countries are one reason.
Redewendungen
Idioms
dem Fernweh nachgeben
to give in to wanderlust
vom Fernweh gepackt
to be gripped by wanderlust
(Quelle: Wiktionary)
(Source: Wiktionary)
Persönliche Anmerkungen
Personal remarks
[kurzes Ereignis oder Vorfall, dass das Wort enthält und erklärt XXX]
[MAIN CONTENT HERE, try to TIE IN TO PERSONAL DEVELOPMENT OR PERSONAL STORY, explain difficult words XXX]
Schluss
End
Das war’s für heute.
That’s it for today.
Ich bin Mark, dein Deutschlehrer und Mitschüler des Lebens.
I am Mark, your German teacher and fellow student of life.
Mit Zielstrebigkeit wirst du die deutsche Sprache meistern.
With determination you will master the German language.
Bis zum nächsten Mal. Bis bald!
Until next time. See you soon!
Outro
Thanks for listening to this episode of the Authentic German Learning Podcast!
Please subscribe to get more awesome episodes!
If you like the podcast and haven't done so yet, please leave a rating or review on iTunes. Rating and reviews are the best way to spread the word about the show and to help other people find out if this is the right podcast for them.
Go to AuthenticGermanLearning.com/free to learn how you can learn German while having the time of your life – you'll never want to stop! That's AuthenticGermanLearning.com/free.
Leave a Reply