Hier geht die Post ab. #Sprichwort (Podcast S02E24)Hier geht die Post ab. #proverb (Podcast S02E24)

This page is also available in: German

This podcast is made possible through donations. Please chip in!

You can subscribe here:

… or just search for Authentic German Learning in your favorite podcast app and click on subscribe.

Please leave a review on iTunes, it really helps a lot! (How to do that.)


Script and Notes

In order to acquire the German language, you only need to understand roughly what I say. These notes will help you. I don’t always read the German translation of these notes verbatim in order to be more natural and authentic – and also because you need to practice your listening comprehension.

Heute sprechen wir über das deutsche Sprichwort „Hier geht die Post ab.“. Was bedeutet „Hier geht die Post ab.“?Today, we talk about the German proverb “Hier geht die Post ab.”. What does “Hier geht die Post ab.” mean?

Hier geht die Post ab.There is a lot going on here.

RedewendungIdiom

BedeutungenMeanings
  1. es ist Stimmung (meist: Freude, seltener: Ärger)there are a lot of emotions (usually: joy, more rarely: anger)
  2. es ist viel losthere is a lot going on
  3. es herrscht Aufregungthere is excitement
  4. es wird kräftig gefeiertpeople celebrate vigorously
ErgänzungenAddendum
  • umgangssprachlichcolloquial
  • Hier steht die Post als Sinnbild von Betriebsamkeit und schneller Fortbewegung.Here the post is a symbol of industriousness and fast locomotion.
  • Die Redensart in der hier genannten Bedeutung ist etwa in den 1960er Jahren aufgekommen.The saying with the mentioned meaning emerged approximately in the 1960s.
  • Ein bestimmtes Lexikon nennt sie noch in einem anderen Sinn: „Jetzt geht die Post ab“ mit der Bedeutung „Jetzt ist die Zeit oder die Zeit ist vorbei“A specific lexicon mentions it also in another sense: “Jetzt geht die Post ab” with the meaning “Now is the time or the time is over”
BeispieleExamples
  1. „An dem Tag, als in der Sporthalle 4500 Zuschauer [waren], erinnert sie sich gern. ‘Da läuft mir heute noch eine Gänsehaut über den Rücken. Damals ist schon ganz schön die Post abgegangen, es war eine Bombenstimmung in der Halle.’““The day when 4500 spectators [were] in the sports hall she recalls with pleasure. ‘I still get goose bumps to this day. At that time, a lot was going on, it was a terrific atmosphere in the hall.’”
  2. „Wir starteten wie zwei Jahre zuvor und unser Ziel war, den siebten Rang zu verteidigen. Nach dem Startschuss ging die Post ab! Irgend eine Hornisse musste Reto gepackt haben. Er lief vermutlich das Rennen seines Lebens.““We started like two years before, and our goal was to defend seventh place. After the starting signal, a lot was going on! Some hornet must have stung Reto. He probably ran the race of his life.”
  3. „Hart war’s von der Mittelstation runter zum Haus, flutsch, da ging die Post ab, immer schneller, bis zum Ende und da waren wir auch schon unten. Und schon ging es wieder rauf auf den Berg.““It was hard from the middle station down to the house, swoosh, things were going fast, faster and faster until the end and we were already at the bottom. And then we went back up the mountain.”
  4. „Das bekannte Wormser DJ-Kollektiv ‘Dreitakt’ wird langsam das Tempo und den Lautstärkepegel erhöhen, sodass fließend in die Partynacht übergeleitet und rechtzeitig die Post abgehen werden wird.““The well-known Worms DJ collective ‘Dreitakt’ will slowly increase the tempo and the volume level, so that we transition smoothly into the party night and all hell is let loose.”

(Quelle: redensarten-index.de)(Source: redensarten-index.de)

Persönliche AnmerkungenPersonal Remarks

Ein persönliches Beispiel: Ich liebe die Hauptstadt und habe lange dort gelebt.A personal example: I love the capital and lived there for a long time.

Warst du schon einmal dort? Warst du schon einmal in Berlin?Have you been there before? Have you ever been in Berlin?

Ich denke, dort geht die Post ab! Definitiv, in Berlin geht die Post ab.I think there is a lot going on there! Definitely, in Berlin things go crazy.

SchlussEnd

Das war’s für heute.That’s it for today.

Ich bin Mark, dein Deutschlehrer und Mitschüler des Lebens.I am Mark, your German teacher and fellow student of life.

Mit Fleiß wirst du die deutsche Sprache meistern.With diligence you will master the German language.

Bis zum nächsten Mal. Bis bald!Until next time. See you soon!

OutroOutro

Thanks for listening to this episode of the Authentic German Learning Podcast!Thanks for listening to this episode of the Authentic German Learning Podcast!

Please subscribe to get more awesome episodes!Please subscribe to get more awesome episodes!

Go to AuthenticGermanLearning.com/free to learn how you can learn German while having the time of your life.Go to AuthenticGermanLearning.com/free to learn how you can learn German while having the time of your life.

You can subscribe here:

… or just search for Authentic German Learning in your favorite podcast app and click on subscribe.


Want a taste of the Academy?

Check Out Premium Audio

Want to help out?

Review the Podcast on iTunes

This page is also available in: German

comments powered by Disqus