Don't forget to hit that share button on the right! 😉
You can subscribe here:
... or just search for Authentic German Learning in your favorite podcast app or software and click on subscribe.
Please leave a review on iTunes, it really helps a lot! (How to do that.)Script and notes
Right now I’m very fond of “Kartoffeln” as I learned it recently, like the way it looks and sounds and ❤️ our nourishing friends, ????❗️
— Nicole Matcha (@NicoleMatcha) November 12, 2017
Scheiße, Kartoffel, Mutter, Dankeschön ?❤️
— Karyme ? (@kary_BLAH) November 26, 2017
Der Kartoffel
— Henry Baker (@henraldo) March 17, 2018
Heute sprechen wir über das deutsche Wort „Kartoffel“. Was bedeutet „Kartoffel“?
Today, we talk about the German word “Kartoffel”. What does “Kartoffel” mean?
Kartoffel
potato
Substantiv, f
Noun, f
Worttrennung
Hyphenation
Kar·tof·fel, Plural: Kar·tof·feln
Aussprache
Pronunciation
[kaʁˈtɔfl̩]Bedeutungen
Meanings
[1] Botanik: eine Nutzpflanze mit weiß-bläulichen Blüten und grünen Beeren
[1] botany: a crop with white-bluish flowers and green berries
[2] Botanik: eine essbare Knolle von der gleichnamigen Pflanze
[2] botany: an edible tuber of the same plant
[3] scherzhaft: Knollennase
[3] jokingly: bulbous nose
[4] ironisch, scherzhaft: Taschenuhr
[4] ironic, jokingly: pocket watch
[5] ironisch, scherzhaft: großes Loch im Strumpf
[5] ironic, jokingly: big hole in a sock
Herkunft
Origin
über die noch im 18. Jahrhundert verbreiteten Bezeichnungen Tartuffel und Tartüffel abgeleitet vom italienischen tartufolo, der Verkleinerungsform von tartufo (Trüffel); zu diesem Namen kam die Kartoffel, da sie mit dem ebenfalls unterirdisch wachsenden Trüffel verwechselt wurde
via the still in the 18th century common terms Tartuffel and Tartüffel from the Italian Tartufolo, the diminutive of tartufo (truffles); this name was used for the potato because it was confused with the also underground growing truffles
Synonyme
Synonyms
[2] meist regional/dialektal: Erdapfel, Knolle
[2] mostly regional/dialect: Erdapfel, Knolle
[3] Kartoffelknolle, Kartoffelnase, Knollennase
[3] potato tuber, potato nose, bulbous nose
[4] Zwiebel
[4] oion
[5] Kuhloch
[5] Kuhloch
Oberbegriffe
Broader terms
[1] Nachtschattengewächs
[1] solanum
[2] Nahrungsmittel
[2] foods
Beispiele
Examples
[1] Man pflanzet die Kartoffel nicht,/Damit sie Blatt und Blüten bringe/Doch ist das, was sie treibt ans Licht,/Bedingung, daß sie selbst gelinge.
[1] You don’t plant the potato/To bring leaf and flowers/But that is what drives it to the light/Requirement for it so succeed itself.
[2] „Im Keller roch es nach Kartoffeln und ausgetrunkenen Weinflaschen.“
[2] “The basement smelled of potatoes and empty wine bottles.”
[2] Das deutsche Wort Kartoffel klingt weniger elegant als die botanische, lateinische Bezeichnung [Solanum tuberosum]. Ähnlich verhält es sich mit dem Wort Erdapfel.
[2] The German word potato sounds less elegant than the botanical, Latin name [Solanum tuberosum]. The situation is similar with the word Erdapfel [earth apple].
[4] Wirf mal einen Blick auf deine Kartoffel!
[4] Have a look at your potato!
Redewendungen
Idioms
jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen – sich unloyal verhalten; sich plötzlich von jemandem abwenden
to drop someone like a hot potato – to behave disloyal; to suddenly turn away from someone
rein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln
do this, do the opposite
Sprichwörter
Proverbs
Die dümmsten Bauern ernten die größten Kartoffeln
The stupidest farmers harvest the biggest potatoes
Charakteristische Wortkombinationen
Characteristic word combinations
[2] Kartoffeln anbauen, Kartoffeln ernten, Kartoffeln pflanzen, Kartoffeln essen
[2] to grow potatoes, to harvest potatoes, to plant potatoes, to eat potatoes
(Quelle: Wiktionary)
(Source: Wiktionary)
Persönliche Anmerkungen
Personal remarks
[kurzes Ereignis oder Vorfall, dass das Wort enthält und erklärt XXX]
[MAIN CONTENT HERE, try to TIE IN TO PERSONAL DEVELOPMENT OR PERSONAL STORY, explain difficult words XXX]
Schluss
End
Das war’s für heute.
That’s it for today.
Ich bin Mark, dein Deutschlehrer und Mitschüler des Lebens.
I am Mark, your German teacher and fellow student of life.
Mit Ruhe wirst du die deutsche Sprache meistern.
With tranquility you will master the German language.
Bis zum nächsten Mal. Bis bald!
Until next time. See you soon!
Outro
Thanks for listening to this episode of the Authentic German Learning Podcast!
Please subscribe to get more awesome episodes!
If you like the podcast and haven't done so yet, please leave a rating or review on iTunes. Rating and reviews are the best way to spread the word about the show and to help other people find out if this is the right podcast for them.
Go to AuthenticGermanLearning.com/free to learn how you can learn German while having the time of your life – you'll never want to stop! That's AuthenticGermanLearning.com/free.
Leave a Reply