Don't forget to hit that share button on the right! 😉
You can subscribe here:
... or just search for Authentic German Learning in your favorite podcast app or software and click on subscribe.
Please leave a review on iTunes, it really helps a lot! (How to do that.)Script and notes
Ich mag auch "Kopfkino Geschichten" (:
— Chris (@KiraPAC) January 21, 2017
Heute sprechen wir über das deutsche Wort „Kopfkino“. Was bedeutet „Kopfkino“?
Today, we talk about the German word “Kopfkino”. What does “Kopfkino” mean?
Kopfkino
inner cinema
Substantiv, n
Noun, n
Worttrennung
Hyphenation
Kopf·ki·no, Plural: Kopf·ki·nos
Aussprache:
Pronunciation:
IPA: [ˈkɔpfˌkiːno]
Bedeutung:
Meaning:
plastische Imagination; zum Beispiel einer literarischen Szene oder einer denkbaren Entwicklung der Zukunft mit ihren Risiken und Chancen
plastic imagination; for example, a literary scene or a conceivable development of the future with its risks and chances
Herkunft:
Origin:
Zusammensetzung aus Kopf und Kino
compound of head and cinema
Synonyme:
Synonyms:
Imagination
Beispiele:
Examples:
Ein guter Schriftsteller regt das Kopfkino seines Lesers an.
A good writer stimulates the Kopfkino his reader.
„Ein Erstligaspieler in der Sportart ‚Ultimate Frisbee‘ schildert dieses Problem so: ‚Wenn man die ersten zwei Pässe in einem Spiel versemmelt hat, dann geht das Kopfkino los und man ist total darauf fixiert, alles richtig zu machen.‘“
“A player of the first division in the sport of ‘Ultimate Frisbee’ describes this problem as follows: ‘If you have messed up the first two passes in a game, then the mental cinema starts and you are totally fixated on getting it right.’
„Dieses »ganz persönliche Geschenk« würde man erhalten, wenn man seinen Lieblingskuchen und sein Lieblingsziel verraten würde. Bei mir ging gleich das Kopfkino los: Vielleicht eine Freifahrt nach Paris?“
“This »very personal gift« would supposedly be obtained if one would say his favorite cake and his favorite destination. For me, the Kopfkino started right away: Perhaps a free ride to Paris?”
(Quelle: Wiktionary)
(Source: Wiktionary)
Wenn man ins Kino geht, werden mal gute und mal schlechte Filme gezeigt. Genauso ist es mit dem Kopfkino!
Es gibt diesen Witz von den beiden Kindern, denen zum ersten Mal von ihren Eltern erklärt wird, was Sex ist. Ihre Reaktion: “Das habt ihr gemacht? Zwei mal?”
Tja, ihre Reaktion ist verständlich, denn so ein Kopfkino möchte man nicht über seine Eltern haben!
Ebenso kannst du einen Fehler machen und dir dann vorstellen, dass du noch viel mehr Fehler machst – wie der Sportler im Beispiel. So eine Art von Kopfkino ist nicht hilfreich, weil man sich beim Sport auf die Gegenwart konzentrieren sollte, um erfolgreich zu sein.
Wenn du eine Hoffnung hast, kann sich diese in ein Kopfkino widerspiegeln. Im letzten Beispiel hat eine Person von einem “ganz persönlichen Geschenk” gehört, dass man bekommen kann, wenn man seinen Lieblingskuchen und sein Lieblingsreiseziel nennt.
Bei der Person ging gleich das Kopfkino los und sie stellte sich vor, dass es bei diesem “ganz persönlichen Geschenk” um eine Reise geht. Vielleicht war dies aber nur ein Wunschgedanke und das Geschenk ist vielleicht gar nicht so toll.
Trotz all dieser Beispiele ist Kopfkino ist eigentlich etwas sehr Gutes. Es ermöglicht uns, in Geschichten einzutauchen und uns alles vor unserem inneren Auge vorstellen. Unser Geist, unser Verstand geht sozusagen ins Kino!
Also, mit dem Kopfkino kannst du tagträumen und zum Beispiel
- dir Dinge vorstellen, die du dir lieber nicht vorstellen möchtest,
- abgelenkt werden,
- Hoffnungen ausdrücken,
- und in Geschichten eintauchen.
Stell dir vor, ich trete dem Zirkus bei. So, jetzt hast du auch ein Kopfkino! Schreibe ruhig einen Kommentar unter den Shownotizen, was du dir vorgestellt hast. 😉
Schluss
End
Das war’s für heute.
That’s it for today.
Ich bin Mark, dein Deutschlehrer und Mitschüler des Lebens.
I am Mark, your German teacher and fellow student of life.
Mit Zielstrebigkeit wirst du die deutsche Sprache meistern.
With determination you will master the German language.
Bis zum nächsten Mal. Bis bald!
Until next time. See you soon!
Outro
Thanks for listening to this episode of the Authentic German Learning Podcast!
Please subscribe to get more awesome episodes!
If you like the podcast and haven't done so yet, please leave a rating or review on iTunes. Rating and reviews are the best way to spread the word about the show and to help other people find out if this is the right podcast for them.
Go to AuthenticGermanLearning.com/free to learn how you can learn German while having the time of your life – you'll never want to stop! That's AuthenticGermanLearning.com/free.
Leave a Reply